Site icon ENN台灣電報

德用?烏龜?品牌還是優惠? 不是商人品德絕對好用!

德用?烏龜?品牌還是優惠? 不是商人品德絕對好用!

波新聞-戴貴立/日本報導

    到日本旅遊逛量販店時,不要以為漢字大概通,就算不懂其全文,也大多可以猜出意思。

    但是有些漢字就是怎麼看,一個頭就兩個大,最後還是得拿出手機靠谷歌大神。 一個超實用漢字,德用,代表「俗又大碗」,烏龜暗示米果壓縮的造型如同龜,懂「德用」,你在日本的購物,從此就可以買到便宜好貨。

    日本食品或用品,包裝上寫了「お德用」,它的中文意思如下:「’お德用’=おとくよう=經濟實惠包。」

Exit mobile version